Translation of "it smell" in Italian


How to use "it smell" in sentences:

You shall not see the star, touch it, smell or hear it.
Non potrai vedere. toccare. annusare o sentire la stella.
Don't it smell better in here, Grafton?
C'è meno puzza adesso, vero, Grafton?
Why does it smell so bad even after you clean it?
Perché puzza così anche dopo essere stata pulita?
Doesn't it smell like somebody forgot to take out the garbage?
Non ti sembra che si siano dimenticati di buttare la spazzatura?
Why does it smell like wet dog in here?
Perché sento puzza di cane bagnato qui dentro?
Do you really think that if you come in here and make it a little hot, make it smell a little, that I'm just gonna fold and abandon everything that matters to me?
Credi davvero che se vieni qui dentro, alzi la temperatura e spargi un po' di cattivo odore, io gettero' la spugna abbandonando quello a cui tengo?
Well, whatever it is, it smell like piss.
Bah, qualsiasi cosa sia, puzza di piscio.
Is it me or does it smell like updog in here?
Sono io o qui c'e' puzza di "chenonva"?
Does it smell like strippers in here?
Non sentite odore di spogliarelliste qui?
Make it smell Italian out here instead of Jamaican.
Facciamolo odorare di italiano, invece che di giamaicano.
What, they couldn't make it smell like bourbon?
Non sono riusciti a farlo al sapore di bourbon?
And by the way, I really liked your place, but I think that fish made it smell better.
E per inciso... mi è piaciuta un sacco casa tua! - ma... con quel pesce puzza meglio.
It's the sulfur that makes it smell so bad.
E' Io zolfo a darle quel pessimo odore.
Does it smell musty in here?
Non c'e' odore di chiuso qui?
I have a golden rose painted on my chamber pot, as if that makes it smell any better.
Ho persino una rosa dorata dipinta sul mio vaso da notte! Come se questo facesse profumare cio' che contiene...
Why does it smell like an unflushed toilet in here?
Ma cos'è questa puzza? È come se uno fosse andato in bagno senza tirare lo sciacquone.
What does it smell like to you?
Di che cosa profuma per te?
Why does it smell like dog in here?
Perché c'è puzza di cane, qui?
I can see it, smell it, buy things with it.
Posso vederli, annusarli, comprarci delle cose.
But does it smell only of nutmeg?
Ma profuma solo di noce moscata?
Why does it smell like rotten eggs?
Ma perché puzza di uova marce?
Does it smell any better in here?
Vero pero' che qui dentro c'e' proprio un buon odore?
Mustard... thyme in walnut oil, I believe, but... what on Earth do you use to make it smell so nasty?
Mostarda... e timo. In olio di noce, credo, ma... ma che cosa mai usate per renderlo così sgradevole?
Spread some insecticide around to make it smell like sulfur.
Ho spruzzato dell'insetticida per far si' che puzzasse di zolfo.
That's how you got the tray to make the fortune cookie, which was a nice touch, but of course you made your bones busting serial killers, so you knew how to make it smell real.
Da li' ha preso la teglia per fare il biscotto della fortuna. Bel tocco, ma naturalmente lei si era fatto le ossa dando la caccia a serial killer, percio' sapeva come far si' che sembrasse reale.
Why does it smell like that?
Perche' ha questo odore? Che c'e'?
What does it smell like when it's cooked?
Di cosa odora mentre la cuoci?
1.3134829998016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?